SPANISH TEXT #33 (B1-C1)
HISTORIAS DE VENGANZA: EL CARTERO mailman
NOTE:
To make the most out of this material, use the PDF activities provided in the download area below.
Before you read the text, listen to the audio to understand what is going on.
ESPAÑOL DE MÉXICO
1. Según el informe, ¿qué amenaza threat representan los perros para los carteros?
2. ¿En qué momento Ken Lincicome, el CARTERO mailman de Freemont, California, decidió tomar
medidas y cambiar su modo de trabajo?
3. ¿Qué decisión tomó Ken Lincicome para evitar to avoid ser víctima nuevamente?
4. ¿Quién era Schann?
5. ¿Cómo cambió la actitud de los otros perros cuando apareció Schann en escena?
6. ¿En qué cambió la vida life de Ken a partir de ese momento?
HISTORIAS DE VENGANZAS: EL CARTERO mailman
La NOTILOCA de hoy data de dates back to mayo de 1963 y se titula: “Diente por Diente A Tooth for a Tooth”
Los perros son una amenaza threat muy real para todos los carteros, inclusive hoy en día. Pero, ¿qué puede hacer un CARTERO mailman para evitar to avoid ser víctima de los canes dogs una y otra vez? Esto fue lo que se planteó Ken Lincicome, un CARTERO mailman de Freemont, California, que había sido mordido bitten seis veces en dos semanas y no iba a aceptar seguir to continue así estoicamente stoically sin hacer nada al respecto about it.
Tras recibir la sexta mordedura bit, regresó a la oficina de correos cubierto covered de sangre blood y con heridas wounds en las manos y piernas y les dijo a todos que ya no iba a tolerar to tolerate más esa situación. Les dijo a todos que quería vengarse revenge: “ojo por ojo, Diente por Diente A Tooth for a Tooth”. Al oír upon hearing sus propias own palabras, en particular in particular la segunda parte del refrán saying, “Diente por Diente A Tooth for a Tooth”, Ken tuvo una idea que cambiaría el resto de su vida life por completo completely.
Sin dudarlo without hesitation, se puso he set out en busca de to find un perro macho male de raza breed pastor alemán German Shepherd. Tras una breve brief búsqueda search dio con found un cachorro puppy de dos meses a quien bautizó Schann. El CARTERO mailman le puso una correa leash y un arnés harness y juntos empezaron a hacer su ruta route diaria daily de 27 kilómetros en Irvington, justo al este del extremo sur de la bahía de San Francisco. Aunque al principio initially Schann no impresionaba didn't impress a ningún perro debido a que because aún era muy pequeño, los perros dejaron de stopped atacarlo attacking him y simplemente lo miraban con sorpresa desde la distancia.
¡Qué diferencia! ¡Poder hacer su recorrido route sin ser mordido bitten! Sus peores enemigos eran un collie enorme y un par de a couple of beagles. Según el hombre, el collie saltaba jumped sobre una cerca y lo acorralaba cornered contra una pared wall, entre 10 a 15 minutos todos los días. Los beagles, a pesar de ser de tamaño size pequeño o mediano, eran muy feroces fierce y no paraban they wouldn't stop hasta ver sangre blood. Otros perros eran más zorros sly. Esperaban a que les diera la espalda antes de atacarlo attacking him.
Al año de edad at one year old, Schann ya pesaba weighed 46 kilogramos, un poco menos que su dueño. Para ese entonces by then, el collie ya no saltaba jumped la cerca, ni siquiera se acercaba would come close a la misma near it y los beagles se quedaban mansitos would stay put en su garaje. Ni hablar de not to mention los zorritos cunning ones que esperaban antes de atacar. Con Schann ahí parecían haber desaparecido de la faz de la tierra the face of the earth.
No se sabe exactamente cuánto tiempo duraron lasted las travesías journeys, trips de la dupla duo Lincicome y su perro Schann. Lo que sí se sabe es que antes de que Schann entrara en su vida life, el hombre odiaba hated su trabajo y por ende thus, consequently vivía constantemente amargado bitter, pero con Schann a su lado by his side, hasta se lo podía oír cantar y silbar whitling en la mayoría de most of sus recorridos diarios daily routes.
1. Según el informe, ¿qué amenaza threat representan los perros para los carteros? ~Según el informe, los perros representan una amenaza threat muy real para los carteros, incluso en la actualidad.
2. En qué momento Ken Lincicome, el CARTERO mailman de Freemont, California, decidió tomar medidas y cambiar su modo de trabajo? ~Ken Lincicome, el CARTERO mailman de Freemont, California, decidió tomar medidas y cambiar su modo de trabajo después de haber sido mordido bitten seis veces en dos semanas y regresar a la oficina de correos cubierto covered de sangre blood y herido.
3. ¿Qué decisión tomó Ken Lincicome para evitar to avoid ser víctima nuevamente? ~Ken Lincicome decidió buscar venganza y adoptar un enfoque de “ojo por ojo, Diente por Diente A Tooth for a Tooth” para evitar to avoid ser víctima nuevamente.
4. ¿Quién era Schann? ~Schann era un cachorro puppy de dos meses de raza breed pastor alemán German Shepherd que Ken Lincicome adoptó con la intención de utilizarlo como protección durante su ruta route de reparto de correo.
5. ¿Cómo cambió la actitud de los otros perros cuando apareció Schann en escena? ~ Cuando Schann comenzó a acompañar a Ken en su ruta route diaria daily, los otros perros dejaron de stopped atacarlo attacking him y simplemente lo miraban con sorpresa desde la distancia, lo que indica un cambio en su actitud hacia él.
6. ¿En qué cambió la vida life de Ken a partir de ese momento? ~A partir de ese momento, Ken cambió su vida life al adoptar a Schann como su compañero de trabajo en su ruta route de reparto de correo, lo que le permitió evitar to avoid los ataques de otros perros y cambiar la dinámica de su trabajo cotidiano.
Use these prompts to tell the story/ info the best you can.
1. Incluso hoy en día…
2. En 1963, tras ser…
3. Al llegar a la oficina de correo…
4. Fue en ese momento que decidió…
5. Sin dudarlo without hesitation…
6. al principio initially…
7. Entre los peores enemigos…
8. Al año de edad at one year old, Schann…
9. El cambio fue…
Place the mouse over the link above and right click, SAVE AS…